As I complete the critical introduction for my translation, I’m working through ideas of the marvelous in Ménil’s work. In particular, I’m wondering how the créolité manifesto draws upon those ideas to, in part, surmount the Césaire’s work on Négritude.
It is a complicated question. On the one hand, the question is stalled from the outset because neither Ménil nor the marvelous get explicit treatment in Éloge de la créolité. In terms of historical influences, the manifesto offers Césaire as a foil and Glissant as a hero. That’s the dialectic or at least tension. Césaire’s eschewing of vernacular forms and cultural locality is rightly held to severe scrutiny, even as the manifest writers go ahead and concede Négritude as an important moment. Continue reading “Ménil and the marvelous”