This is the draft introduction to my essay “Martinique Between Naipaul and Fanon,” which I have written about in a number of posts over the past week.
Antillean society is a neurotic society, a comparison society. Hence we are referred back from the individual to the social structure. If there is a flaw, it lies not in the ‘soul’ of the individual, but in his environment.
Fanon, Black Skin, White Masks
At first glance, they are two very different, if not outright opposed, thinkers. Continue reading “Introducing Naipaul and Fanon”
The meaning of Caribbean history is too much for any single post, to say the least (ha), but let me reflect here on with two signature moments in theorizing the Black diaspora. At the 1956 Paris Congress, where Fanon delivered his “Racism and Culture” essay, Alioun Diop makes an important set of remarks. Diop remarks that history has “dishonored” black communities, not simply through the systematic violence of four and a half centuries of slavery and colonialism, but also because the meaning and significance of history has always been at stake and the European theorists of history have dominated the narrative that consigns only abjection to Africa and the diaspora. “[W]ere it not for the fact that this History, with a capital H, was the unilateral interpretation of the life of the world by the West all along,” Diop writes, perhaps the historical meaning of black people could be different. Continue reading “Sighs and history”
In “Reading and Writing,” there is a short meditation on Joseph Conrad’s work, work with which he feels a surprising and almost elliptical affinity, and Naipaul there turns to autobiography in order to describe the relationship between reading and a sense of place. This is important because it inscribes the question of place – what it means to belong, and therefore to flourish outside conditions of inexorable alienation (colonialism’s cultural effect), but also what it means to be adrift in alienation – in language and storytelling. Continue reading “Writing, place, tradition”
One of my general aims in critically re-reading Fanon is to historicize – in the sense of periodization – his thought. For me, this means in part critically evaluating how he understands the Caribbean in terms of memory, history, and culture, framed by developments after Fanon. Too much work in philosophy and theory begins and ends with Fanon, or reads him as a sort of timeless thinker. But periodizing also means asking how we might frame Fanon’s work with the questions of his moment. Continue reading “Fanon and audience”
I’m writing and thinking about two passages. The first is an old 1920s blues and string band lyric, one that has many variations, but comes down to this turn of phrase:
If trouble don’t kill me
I believe I’ll never die
The lyric comes up a lot in profoundly sad and mournful songs, of course, but also in dance tunes. Continue reading “Trouble and Death”
My essay for the Caribbean Philosophical Association meeting in San Juan makes what I hope will be a provocative claim: on the question of the meaning of the Caribbean, Naipaul and Fanon are essentially saying the same thing. In terms of the iconography of the Caribbean intellectual tradition, there could not be a sharper contrast. Naipaul is melancholic, wandering, and generally as pessimistic about the meaning of the Caribbean as you’ll find in the tradition. Fanon’s affect is really the opposite, with a dreamy optimism about the future, and (at least at the level of rhetoric) militant politics. Continue reading “Between Naipaul and Fanon”